Mobile
Log In Sign Up
Home > english-french > "put the cat in charge of the cream" in French

French translation for "put the cat in charge of the cream"

il a confié la crème au chat (il a placé une personne devant une tentation à laquelle il ne peut résister, il a pris la mauvaise décision)=

Related Translations:
whipping cream:  crème fraîche à fouetter (liquide laiteux battu en mousse auquel on ajoute du sucre pour préparer la chantilly
curiosity killed the cat:  la curiosité a tué le chat
take charge:  v. prendre en charge
put before:  proposer, suggérer
put through:  faire passer; compléter; mettre en communication téléphonique
put down:  poser, déposer; supprimer, réprimer; vaincre; faire cesser; mettre fin; noter; tuer, abattre (animal); fermer (un parapluie); humilier
put out:  avancer, tendre, allonger, étendre ; mettre dehors, expulser; éteindre, fermer; déconcerter; décontenancer, ennuyer; fâcher; contrarier; déranger, incommoder; gêner
put across:  communiquer un message; diriger avec succès; expliquer, éclairer
put up:  proposer; présenter un candidat
put on hold:  mettre en attente
Similar Words:
"put the blame on" French translation, "put the blame on him" French translation, "put the blame on someone" French translation, "put the cart before the horse" French translation, "put the cart before the horses" French translation, "put the children to bed" French translation, "put the finger on" French translation, "put the clock back" French translation, "put the horse to the cart" French translation, "put the issue on ice" French translation